I mitt hjärtas inre rum.

I mitt hjärtas inre rum
spelar fortfarande musiken
från en djup förtrogen vänskap

Utmanande – precis som Rumis dikter
i det talade och outtalade
i det enkla och dubbelbottnade
i det sanna villiga och trogna

Saknar den spännande omsorgsfulla söta
som jag själv kan vara
Saknar inte felen kraven skuggorna
som jag har med mig

Jag var aldrig enkel
Inte vännen heller
Släpp tycker alla
Släpp – släpa – slapp

De har inte förstått någonting
Inte jag heller
Hur kan jag släppa det som är
till mitt sista andetag

Spegeln – spelar – spratt – oputsad
spelar
spratt
Putsar spegeln
Ser.

Dana 2022 08 28

beskrivning

Dikten här ovan är bland annat inspirerad av den här dikten av Rumi:

När du kommer tillbaka i mitt hjärta,
oavsett hur långt bort jag har förirrat mig,
ser jag mig om och upptäcker vägen.

Om du kommer vid slutet av mitt liv
då jag bara har ett andetag kvar,
vill jag sitta upp och sjunga.

Dikten är tolkad till danska av Folmer Blume Leide och översatt till svenska av mig.

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *

Denna webbplats använder Akismet för att minska skräppost. Lär dig hur din kommentardata bearbetas.