danajergefelt.com

tal/specialpedagog BlÄtt band-samlare gillar att skriva

Min danska Àlskling!

26/6 2008

beskrivning I vÄras, strax efter att jag kommit hem frÄn Köpenhamn, tÀnkte jag introducera Gullefjun till barnen i skolan. Jag tÀnkte Gullefjun, kyckling, Àgg, pÄsk, anka, Den fula ankungen. Vips! sÄ hade jag min story! Jag hade tagit ett kort pÄ statyn vid RÄdhuspladsen i Köpenhamn, pÄ min danske Àlsklingssagoförfattare H C Andersen och jag hade en portrÀttbild pÄ honom med och scannade bilderna till A4-storlek. Sen plastade jag in dem. Det blev jÀttebra!
NÀsta steg var att introducera honom för barnen. Jag berÀttade om min resa till mitt Àlskade Danmark och om mannen som levde sÄ olyckligt ensam i hela sitt liv. Ingen ville ha honom till kÊreste. Han kÀnde sig ful ibland. Och sÄ sa jag att om han hade levt nu, sÄ skulle jag gÀrna ha velat gifta mig med honom, för jag tycker sÄ mycket om honom. Och sÄ visade jag portrÀttet av honom: Men han Àr ju en gammal gubbe! sa en elev. Ja, men det gör inget, sa jag, för jag Àr ocksÄ gammal. Men ni ska vara kÀra i unga pojkar och flickor, jag Àr kÀr i en gammal man och det passar mig bra.
beskrivning Sen lĂ€ste jag sagan om den fula ankungen och efter det var det dags att prata om att det ocksĂ„ finns kycklingar, som lever farligt och vi sjöng och gestaltade Gullefjun med plastdjur pĂ„ ett mĂ„lat underlag, med hönshuset, staketet, hĂ„let och vĂ€gen. Allra sist fick barnen rita antingen ankungen eller Gullefjun. De som ritade ankungen fick en liten dansk tĂ„rtflagga att klistra pĂ„ sin bild. Dock ritade ingen ankungen som en svan… hm…
Bilderna pÄ HC Andersen hÀngde jag upp i mitt rum. Flera gÄnger under vÄren hÀnde det sig att barnen kommenterade hans olyckliga kÀrleksöde och önskade att han hade levt nu, sÄ att han kunde ha fÄtt vara lycklig med mig. Gulligt va!
Ja, tĂ€nk om han hade levt nu… Jag skulle gĂ€rna ha velat möta honom pĂ„ riktigt och se om det hade slagit gnistor om oss. Å, vad roligt det kan vara att vara lĂ€rare, nĂ€r bĂ„de mina och barnens fantasier sĂ€tts i rörelse.

För övrigt: Vilket hÀrligt sommarprogram idag med Maj Briht Bergström-Walan. Hon spelade bÄde danska nationalsÄngen och Anne Linnet! Och hon Àr framförallt gift med sin danska Àlskling Helle.

Postat i Dagbok -

2 kommentarer

  1. Torben Jakobsen skriver:

    KĂŠre Dana,
    Gennem Andra sidan sundet har jeg mÞdt din blog. Dine bemÊrkninger om H.C. Andersen fÄr mig til at skrive til dig, for din kÊrlighed til ham deles absolut af vi to der bor her i huset. Vi underviser bege to i dansk pÄ danske gymnasieskoler, og min kone har skrevet flere lÊrebÞger i dansk - dog beregnet for folkeskolen. Hun har skrevet en bog om Astrid Lindgren (der oven i kÞbet er oversat til svensk) og en bog om H. C. Andersen. Du kan lÊse om begge bÞger pÄ hendes hjemmeside: http://www.jonnabyskov.dk.
    De to bÞger er udgivet i serien Dansk i Midten pÄ forlaget Alinea. MÄske kan de vÊre en inspiration for dig i dit arbejde.

  2. Dana skriver:

    KĂ€ra Torben! VĂ€lkommen hit! Jag har alltid Ă€lskat HCA. En av mina första böcker var H. C. Andersens sagor. Den Ă€r alldeles sönderlĂ€st idag. I en annan kursuppgift översatte jag “Hjertesorg”. Den var svĂ„r. Det Ă€r mycket jag INTE har lĂ€st av honom med.
    För nĂ„gra Ă„r sedan, lĂ€ste jag “H.C. Andersen MĂ€nniskan och diktaren” av Elias Bredsdorff. Den var jĂ€ttefin.
    Jag gick in pÄ din frus hemsida och lÀste dÀr. Oj, vad hon kan!
    Alla pĂ„ jobbet och alla mina vĂ€nner vet att jag Ă€r galen i Danmark. PĂ„ söndag kommer jag till Århus, om allt gĂ„r bra. DĂ€r ska jag lĂ€sa dansk litteratur i tre veckor, pĂ„ universitetet. Hoppas jag fĂ„r tillfĂ€lle att bĂ„de prata och lyssna mycket pĂ„ danska.

Lämna en kommentar